【關於本書】
經典重現,融深度報導與旅行文學合一的不朽鉅著
卡普欽斯基是個十分迷人的導遊,他具有無窮的毅力,洗練的文筆,童心未泯的好奇,以及一個真正的知識份子所擁有的文化修養。——《紐約時報》「書評週報」
《紐約時報》、《華爾街日報》、《波士頓環球報》、《華盛頓郵報》、《洛杉磯時報》,《金融時報》等重要國際媒體,佳評如潮
蘇正平‧廖亦武‧張鐵志‧沈漢娜‧卜大中 熱情推薦
日後,我們的子子孫孫,若想研究二十世紀後半期人類種種殘酷的暴行,……他們應當閱讀瑞薩德‧卡普欽斯基的作品。——《華爾街日報》
卡普欽斯基的寫作,不虛浮,亦不憤世嫉俗,別具一種文學的力量和視野。——《波士頓環球報》
卡普欽斯基的報導往往能寫出人性面,此種功力少有人能及,就算去了極為偏僻荒涼之地,如西伯利亞、遠東,或中亞的某些地方,他也能傳達出當地人的真實感受。——《華盛頓郵報》「讀書世界」
他是不同凡響的天才記者……。他總是先從表面著手,運用他不凡的詩意、反諷與悖論的天賦,然後寫到事物的骨子裡去。他像是深入了鯨魚的肚腸,來描寫鯨魚這龐然大物。——《洛杉磯時報》
這位作家總是親眼去感受,用心去思考……。他腦海所浮現、徘徊的那些令人縈繞於心的超寫實景象,實屬詩人心靈。但其特的因緣際會,使這位詩人成為一位特派記者。——《金融時報》
【關於作者】
瑞薩德.卡普欽斯基(Ryszard Kapuściński),波蘭名氣最大的駐外記者,足跡遍佈非洲、拉丁美洲和亞洲,尤其鍾情於採訪第三世界國家。1932年生於平斯科市(Pińsk,現位於白俄羅斯境內),他在亞洲、拉丁美洲、非洲等地採訪逾四十載。
一生曾見證二十七次革命或政變,曾經四度被判死刑,多次死裡逃生。他從新聞寫作發展出一種獨特的「報導散文」風格,傳達出他考察事件的深度與洞察人性的智慧。他的著作甚受波蘭以及各國讀者喜愛,作品已譯為將近三十種文字,曾六度獲得諾見爾文學獎提名。他的代表作有:以衣索比亞末代皇帝的晚年為主題的《皇帝》(The Empperor;以革命前後的伊朗為中心《伊朗王中的伊朗王》(Shah of Shahs);走遍前蘇聯各地,足跡踏過六萬英哩,訪談超過一千五人所集結而成的《帝國》(Imperium);以及見證許多崛起的第三世界國家的系列散文集結而成的《足球戰爭》(Soccer War)等書。其著作已有二十八種語文的翻譯。卡普欽斯基於2007年辭世。
【關於譯者】
黃建功,台北人。
台灣大學外文系學士。新竹清華大學歷史研究所碩士。
現專事翻譯。譯有《科索沃海明威讀書俱樂部》(允晨)。
賜教信箱 rafael_huang@hotmail.com
作者 :
瑞薩德‧卡普欽斯基
ISBN :
9786269687237
EAN :
9786269687237
CIP :
712.1
開本/頁數 :
462頁/ 25開
出版日期 :
2026年1月13日
定價 :
420元
出版社 :
允晨文化